全国免费咨询热线:18526390700

我们注重质量,我们只做有思想的教育。百川并流 不注海者不为川谷---川谷教育

您当前的位置:首页 >> 关于川谷教育 >> 川谷作品分享 >> 浏览文章


关于川谷教育

这些日语俗语你知道吗?

1、頭

頭が固い[あたまがかたい]

意思:顽固、死脑筋

例句:彼は頭が固くて融通がきかない。 他很顽固不知通融。


頭が痛い[あたまがいたい]

头痛;伤脑筋,焦虑

例句:息子が怠け者で頭が痛い。儿子很懒,很伤脑筋。


頭が重い[あたまがおもい]

意思:头沉,头晕;心情沉重

例句:ストレスで頭が重いときには、マッサージで気分をスッキリさせてくださいね。 由于心理压力而感到头沉的时候,请用按摩的方式使心情轻松一下。


頭隠して尻隠さず[あたまかくしてしりかくさず]

意思:藏头露尾,欲盖弥彰

例句:犯行計画のメモが現場に残っていた。彼らのすることは頭隠して尻隠さずだ。 作案计划的记录留在了现场。他们的所作所为无法掩盖了。


頭が切れる[あたまがきれる]

意思:头脑敏锐,有判断能力

例句:彼は冷静だし、頭が切れる男だ。 他是个头脑冷静又很精明的人。


2、顎

顎が落ちそう[あごがおちそう]

意思:美味好吃

例句:おいしくて顎が落ちそうだ。 真是好吃极了。


顎で使う[あごでつかう]

意思:以倨傲的神气支使人

例句:彼は人を顎で使う。 他态度傲慢。


顎を出す[あごをだす]

意思:筋疲力尽

例句:仕事がきつくて顎を出した。 因工作繁重,疲惫不堪。


顎を外す[あごをはずす]

意思:大笑,笑掉下巴

例句:笑い話を聞いて顎を外す。 听了笑话,笑的下巴都掉了。


顎をなでる[あごをなでる]

意思:洋洋得意。心满意足

例句:顎をなでながら、自慢話をしている。 得意洋洋地说着话。

3. 足

足が奪われる[あしがうばわれる] 

意思:行路受阻,交通受阻。

例句:台風のため通勤の足が奪われた。由于台风交通受阻。


足が重い[あしがおもい]

意思:腿脚懒,不愿意出门。

例句:友を訪ねる足が重い。 懒得去拜访朋友。


足が地につかない[あしがちにつかない]

意思:(高兴地)忘乎所以、稳不住神。

例句:初めての大舞台で、上がってしまい、足が地に着かない。第一次登上大型舞台,心里紧张得直发慌。


足が出る[あしがでる]

意思:亏空、超支;露马脚。

例句:旅行で予算から1万円の足が出た。旅行的开销超出了预算1万日元。

          ゆすりはいずれ足が出るだろう。敲诈钱财早晚会败露的吧。


足が早い[あしがはやい]

意思:走得快;(食物)容易腐烂;(商品)畅销。

例句:夏は足が早いから、早く食べてしまわないといけない。夏天食物容易变质,要尽早吃掉。

          あの人は足が早いからすぐ着くよ。 那个人走得快,马上就到。

天津川谷日语提供

关闭
在线咨询

咨询电话

18526390700